website statistics
Jump to content

Totallympics Annual International Song Contest 2021


 Share

Recommended Posts

:ARG  ARGENTINA  :ARG

 

 

Argentina participate with Bandalos chinos (chinese vandals), i hope you enjoy

 

 

LYRICS (in spanish)

 

¡Rrrujujú!
Sí, mírame a los ojos
No los abro en vano
No tengo tanto tiempo
Hoy no llego al centro
Ya no aguanto más
Tengo que lanzarme
Me paso los días esperando
Que enamore mi manera de ser
Hoy podría pasar
Que llegue ese viento
Le quiero gritar
Que ya no aguanto más
Tengo que soltarme
Me paso los días esperando
Que enamore mi manera de ser
Esperando te enamore mi manera de ser

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

:BRA  Brazil :BRA

 

 

The song chosen for this year's contest is originally from two brazilian singers featuring american rapper Timbaland.

 

'Bend The Knee' - Bruno Martini, Iza, Timbaland

 

 

 

Tradução/Translation

 

Yeah
Yeah
 
This is a riot
You kept me in silence
Now I'm saying it all (what you saying baby?)
'Cause nobody wonders
That under the covers
You smother us all
 
Say what you want, gimme the rules
Make me take off the clothes that I choose
'Cause you're so insecure
Don't even know what for
You look so fragile, less masculine
When you complain and ask where I've been
You want something
 
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
Better bend the knee
 
What you saying to me, girl?
What you saying to me, girl?
What you saying to me, girl?
 
This is a protest
It's time to confess
'Cause you played it all wrong
'Cause nobody wonders (nobody wonders)
That under the covers (under the covers)
You smother us all
 
Say what you want, gimme the rules
Make me take off the clothes that I choose
'Cause you're so insecure
Don't even know what for
You look so fragile, less masculine
When you complain, you ask where I've been (what you want, baby?)
You want something
 
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
 
Living alone
Calling night and day
Make me play your game
I'm fine on my own
Going solo
In my own company
Better know your place
 
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
Better bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee, you
You bend the knee
Better bend the knee
 
What you saying to me, girl? (Just bend the knee)
What you saying to me? (Please bend the knee)
What you saying to me?
Just bend the knee
Yeah
Link to comment
Share on other sites

:ITA  ITALY  :ITA

Francesco Gabbani - "Viceversa"

 

(Italian Text)

Spoiler
VICEVERSA
Tu non lo dici ed io non lo vedo
L'amore è cieco o siamo noi di sbieco?
Un battibecco nato su un letto
Un diluvio universale
Un giudizio sotto il tetto
Up con un po' di down
Silenzio rotto per un grande sound
Semplici eppure complessi
Libri aperti in equilibrio tra segreti e compromessi
Facili occasioni per difficili concetti
Anime purissime in sporchissimi difetti
Fragili combinazioni tra ragione ed emozioni
Solitudini e condivisioni
 
Ma se dovessimo spiegare
In pochissime parole
Il complesso meccanismo
Che governa l'armonia del nostro amore
Basterebbe solamente dire
Senza starci troppo a ragionare
Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
 
E detto questo che cosa ci resta
Dopo una vita al centro della festa?
Protagonisti e numeri uno
Invidiabili da tutti e indispensabili a nessuno
Madre che dice del padre
"Avrei voluto solo realizzare
Il mio ideale, una vita normale"
Ma l'amore di normale non ha neanche le parole
Parlano di pace e fanno la rivoluzione
Dittatori in testa e partigiani dentro al cuore
Non c'è soluzione che non sia l'accettazione
Di lasciarsi abbandonati all'emozione
 
Ma se dovessimo spiegare
In pochissime parole
Il complesso meccanismo
Che governa l'armonia del nostro amore
Basterebbe solamente dire
Senza starci troppo a ragionare
Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
Che sei tu che mi fai stare bene quando io sto male e viceversa
 
È la paura dietro all'arroganza
È tutto l'universo chiuso in una stanza
È l'abbondanza dentro alla mancanza
Ti amo e basta
È l'abitudine nella sorpresa
È una vittoria poco prima dell'arresa
È solamente tutto quello che ci manca
E che cerchiamo per poterti dire che "ti amo"

(English translation)

Spoiler

You don't say it and I don't see it

Love is blind or are we biased?

A quarrel born on a bed

A great flood, a judgement under the roof

Up with a bit of down

Silence broken for a great sound

Simple yet complex

Books open in balance between secrets and compromises

Easy opportunities for difficult concepts

Purest souls in dirtiest flaws

Fragile combinations between reasons and emotions

Loneliness and sharing

 

But if we had to explain with fewest words

The complex mechanism that guards the harmony of our love

It would be enough to only say without reasoning too much

That it's you who makes me feel good if I feel bad and vice versa

That it's you who makes me feel good if I feel bad and vice versa

 

And having said that what will remain

After a life in the spotlight?

Protagonists and number ones

Enviable by everybody and indispensable to nobody

Mother who tells the father:

"I would have only wanted to realize

My ideal: a normal life"

But the normal love does not even have the words

They speak of peace and make the revolution

Dictators in the head and partisans in the heart

There is no solution that would not be an approval

To leave yourself abandoned to the emotions

 

But if we had to explain with the fewest words

The complex mechanism that guards the harmony of our love

It would be enough to only say without reasoning too much

That it's you who makes me feel good if I feel bad and vice versa

That it's you who makes me feel good if I feel bad and vice versa

 

It is the fear behind the arrogance

It is the whole universe closed in one room

It is the abundance inside the lacking

I love you and that's it!

It is the habit in the surprise

It is a victory a bit before the surrender

It is only everything that we are missing and that we are looking for in order to be able to tell you that I love you

 

 

Link to comment
Share on other sites

19 minutes ago, Vektor said:

And I was a tiny bit hoping for Husavik from Sweden or the US just for the pure mindfuck of having a fake Eurovision song in TISC. :d

Is Husavik ok for Sweden? It could be USA’s entry too. :mumble:

Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, Belle said:

Is Husavik ok for Sweden? It could be USA’s entry too. :mumble:

I think we determine eligibility based on the singer/band's nationality and almost the entire song is performed by Molly Sandén, so I would say that it's a Swedish song with an American (Will Ferrell) singing a few lines. 

 

Edit: And also the acoustic version outside of the movie is performed by only Sandén. 

Link to comment
Share on other sites

:GER Germany :GER

 

Silbermond

Ein anderer Sommer

 

 

 

Es war ein anderer Sommer

Es war ein anderes Jahr

Kopfüber, seltsam

Nichts wie es war

Es war ein anderer Sommer

 

Blätter fallen wie Regen auf den kalten Asphalt Immer, noch immer Ausnahmezeit

Zugvögel am Himmel

Sagt mir wie lang das noch bleibt

 

Es war ein anderer Sommer

Es war ein anderes Jahr

Kopfüber, seltsam

Nichts wie es war

Es war ein anderer Sommer

 

Es war ein anderes Jahr

Ich lehn mich in die Zukunft

Bin dankbar, dass ich dich hab

Es war ein anderer Sommer

 

2020, neu sortieren

Machen wir das Beste draus

Leicht gesagt

Maske auf, man sieht Liebe in Augen

Aber Frust eben auch

 

Was kostet die Freiheit

Wo hört sie auf

 

Es war ein anderer Sommer

Es war ein anderes Jahr

Kopfüber, seltsam nichts wie es war

Es war ein anderer Sommer

 

Was für ein anderes Jahr

Ich lehn mich in die Zukunft

Bin dankbar, dass ich dich hab

 

Es war ein anderer Sommer

Keiner weiß was kommt

Keiner weiß was bleibt

So lange es geht Kopf hoch und weiter

Keiner weiß was kommt

Keiner weiß was bleibt

Kopf hoch und weiter, weiter

 

Es war ein anderer Sommer

Es war ein anderes Jahr

Und ich kann dir nich sagen

Ob es echt nur scheiße war

 

Es war ein anderer Sommer

Es bleibt ein anderes Jahr

Lehn den Kopf an deine Schulter

Geh mit dir von Tag zu Tag

Es war ein anderer Sommer

 

Translation

 

It was a different summer
It was a different year
Headfirst, strange, nothing as before
It was a different summer

Leaves are falling on the pavement like rain
It's still an exceptional time
Birds of passage
Tell me how long this is going to stay

It was a different summer
It was a different year
Head over heels, strange, nothing as before
It was a different summer
It was a different year
I lean into the future
So grateful to have you
It was a different summer

Sorting 2020 anew
Let's make the best of it
Easy said
Mask on, you'll see love in the eyes
But frustration just as much
What does freedom cost?
Where does it end?

It was a different summer
It was a different year
Headfirst, strange, nothing as before
It was a different summer (It was a different summer)
It was a different year (A different year)
I lean into the future
So grateful to have you
It was a different summer

Oh yeah
Nobody knows what's coming
Nobody knows what's going to stay
As long as possible, cheer up and go on
Nobody knows what's coming (what's coming)
Nobody knows what's going to stay (to stay)
As long as possible, cheer up and go on (go on)
 

Link to comment
Share on other sites

New Swedish entry. 
 

:SWE SWEDEN :SWE

 

MOLLY SANDÉN (My Marianne)- HUSAVIK

 

 

LYRICS

 


All by myself
With this great big world before me
But it's all for someone else
I've tried and tried again
To let you know just where my heart is
To tell the truth and not pretend


All I needed was to get away
Just to realize that I was meant to stay


Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Thought I made it clear, do I have to say it?
It was always there, we just didn't see it
All I need is you and me and my home

You want the world (Want the world)
All the neon lights and billboards
To be seen and to be heard (Heard)
And I followed you (Oh-ooh)
But now I know what makes me happy
And I can tell you feel it too

Where the mountains sing through the screams of seagulls
Where the whales can live 'cause they're gentle people
In my hometown, my hometown
Where the northern lights burst out in colors
And the magic nights surpass all others
Það eina sem ég þrái er, að vera


Vera með þér (Vera með þér), með þér (Vera með þér)
Í Húsavík við Skjálfanda
My home, my hometown

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...