website statistics
Jump to content

Totallympics Annual International Song Contest 2016


 Share

Recommended Posts

8 minutes ago, bestmen said:

i know but i hope that hkosice will not accept the songs posted after 10/04

they have to respect the rules , this thread is open since january

We'll see what he will do. Some people here are really lazy :d

Link to comment
Share on other sites

24 hours to go folks. do not want to make any pressure on you, but c´mon! this is the time, now or never :d

 

also if there any new country to want enter the contest but still did not chose any song and will need some time more, I am opened to put 1-2 days more, but only if the country officially submit the registration in this thread on Sunday 10th April untill midnight CET. If any new nation will registrate, so in this case please consider the Sunday 10th April at midnight cet as the Entry window definitively closed.

 

 

Link to comment
Share on other sites

:IND INDIAN ENTRY :IND

 

Indian National Jury selected a song which created ripples in Malayalam movie industry last year

Song - Malare

Movie - Premam (means "Love")

Lyrics & English translation is in the spoiler/hidden content

 


 

Spoiler

 

Malayalam Lyrics

Thelimanam mazhavillin niramaniyum neram
Niramarnnoru kanavennil theliyunna pole
Puzhayoram thazhukunnee thanu neeran kaattum
Pulakangal izhaneythoru kuzhaloothiya pole
Kulirekum kanavil nee kathiradiya kaalam
Manathaaril madhumaasam thaliraadiya neram
Akamarukum mayilinakal thuyilunarum kaalam
En akathaaril anuraagam pakarunna yaamam
Azhake… Azhakil theerthoru shilayazhake
Malare.. Ennuyiril vidarum panimalare
Malare ninne kaanathirunnal
Mizhivekiya niramellam maayunna pole
Alivoden arikathinnanayathirunnal
Azhakekiya kanavellam akalunna pole
Njanente aathmavin aazhathinullil
Athilolamarorumariyaathe sookshicha
Thaalangal raagangal eenangalaai
Oro oro varnangalai
Idarunna ennte idanenjinullil
Pranayathin mazhayayi nee pozhiyunnee naalil
Thalarunnorente thanuthorum ninte
Alathallum pranayathalunarum
Malare..azhake..
Kulirekum kanavil nee kathiradiya kaalam
Manathaaril madhumaasam thaliraadiya neram
Akamurukum mayilinakal thuyilunarum kaalam
En akathaaril anuraagam pakarunna yaamam
Azhake… Azhakil theerthoru shilayazhake
Malare.. Ennuyaril vidarum panimalare

 

English Translation

When the hues of rainbow color the clear skies
Is the moment, my dream too breaks to wake up into the dawn
the cool breeze caressing from the rivulet
is like all the blisses woven into the rhapsody of a flute
You shine bright like sun, to the comforting dreams of mine
Like memories sprouting with spring like sweetness
I relent to the beauty, of the peacock spreading its feathers
As it spreads love within me, infecting me through the night
O’ beautiful…your figurine is culmination of the charm
Malare (floret)…you are the dew drop, filling my very existence
Floret when I don’t see you,
Feels like 'm losing color from my vision
The moment you heartlessly refuse to be near me,
Feels like, the dreams are just drifting away from me
I hid under my soul’s many cavities
From all and sundry,
the rhythm, the melody, the tunes,
and the many hues
My slipping heart throbs
With the torrent of your love, drenching me today...
By embracing a tired me, with the overwhelming cool passion of yours
Floret…O’beautiful
You shine bright, to the comforting dreams of mine
As if like the spring time, dripping honey in my memories
I forget myself, spotting the peacock spreading its feathers
As it spreads love within me, infecting me through the night
O’ beautiful…your figurine is culmination of the charm
Malare (floret)…you are the dew drop, filling my very existence

 

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...