website statistics
Jump to content

up and down

Totallympics Addicted
  • Posts

    999
  • Joined

  • Last visited

 Content Type 

Forums

Events

Totallympics International Song Contest

Totallympics News

Qualification Tracker

Test

Published Articles

Everything posted by up and down

  1. https://www.skysports.com/more-sports/other-sports/news/29877/11916460/china-sporting-events-cancelled-due-to-coronavirus-outbreak China sporting events cancelled due to coronavirus outbreak Last Updated: 24/01/20 1:00pm The coronavirus has killed 26 people in China. A number of sporting events have been cancelled in China, following the outbreak of the deadly coronavirus. Olympic qualifying events in boxing and women's football were due to be held next month in Wuhan, but both have now been cancelled. So far, 26 people have been killed by the outbreak in China and more than 880 have been infected. The virus can cause pneumonia and symptoms include coughing, breathing difficulties and a fever. In the UK, flights from China are now being monitored. Team GB Basketball are due to head to the country next month for their qualifiers for Tokyo 2020. At the moment, those are going ahead as planned. Regarding the women's basketball qualifiers, International Basketball Federation, FIBA, said: "FIBA is monitoring the situation in China closely in the build up to the FIBA Women's Olympic Qualifying Tournaments, with one of the four tournaments set to be played in Foshan, China from February 6 to 9. "Our top priority is to ensure the health and safety of the teams participating, as well as the fans travelling to support them. "Based on the information at our disposal, the Qualifying Tournament remains in Foshan. "We continue to be in daily communication with the Local Organising Committee, the Chinese Basketball Association and the FIBA China Office, as well as the local authorities and relevant health authorities to ensure we are up-to-date on the very latest situation." Boxing title fight postponed Jose Ramirez's mandatory title defence against Viktor Postol has been postponed Unified junior welterweight world champion Jose Ramirez's mandatory title defence against Ukrainian Viktor Postol has been postponed due to the coronavirus concerns, promoters Top Rank said on Friday. The bout was scheduled to take place at Mission Hills resort in Haikou on February 1, but the organisers said a new date and venue will be determined soon. "The health and safety of our fighters and everyone working on the event is the most important thing," Top Rank chairman Bob Arum said. "We hope the situation is brought under control soon. We look forward to staging events at Mission Hills Haikou in the very near future." 'Countermeasures' in place for Tokyo 2020 Tokyo 2020 Olympics organisers say "countermeasures against infectious diseases" are in place, amid fears over the disease spreading. "Countermeasures against infectious diseases constitute an important part of our plans to host a safe and secure games," Tokyo 2020 said in a statement. Kazuhiro Tateda, president of the Japanese Association for Infectious Diseases, said on Wednesday: "We have to be very careful about what kind of infectious diseases will appear at the Tokyo Olympics. "At these kinds of mass gatherings, the risks increase that infectious diseases and resistant bacteria can be carried in."
  2. https://www.sportbusiness.com/news/coronavirus-puts-more-sports-events-in-china-under-question/ Coronavirus puts more sports events in China under question Kelvin Tan, Asia Editor January 24, 2020 China’s General Administration of Sport has instructed the country’s sports associations to consider cancelling upcoming events as far as April in response to the ongoing coronavirus outbreak in the country, according to local media reports. Yesterday, the Federation of Automobile and Motorcycle Sports of the People’s Republic of China (CAMF) issued a statement saying: “As part of efforts to prevent and control the outbreak of a new type of coronavirus, in accordance with the instruction from the General Administration of Sport ‘On Suspending All Sports Competitions Until April’, the organizing committee has decided to temporarily cancel a car rally in Changbaishan, scheduled for February 12 to 14.” The notice was taken down later in the day, but local media reports said the GAS has told all associations to report on their upcoming tournaments and decide whether to postpone or cancel them. Formula E’s Chinese fixture, which is held on the island of Hainan in Sanya, is scheduled for March 21. According to a Formula E spokesperson quoted by Motorsportweek, the race is currently going ahead as planned: “As it stands, the race in Sanya on March 21 is still scheduled to go ahead as planned. The uncertainty stemmed from an incorrect statement issued locally in China, which published wrong and misleading information and has since been removed. “Given the current health concerns, we are continuing to closely monitor the situation as it develops on a daily basis. “We have requested that our regional partner works together with the local motorsport federation, to liaise with the relevant authorities in Hainan province to further analyse and assess the situation, and provide recommendations on preparations for the race.” Other major sports events that fall in the period and could be affected include the Chinese Super League, which is to kick off on February 22, the football Super Cup fixture between Guangzhou Evergrande and Shanghai Shenhua on February 5, the AFC Champion League qualifier involving CSL side Shanghai SIPG and Thai League 1 side Buriram United on the January 28, and a Fifa World Cup 2022 qualifier between China and the Maldives on March 26. The Hong Kong Football Association cancelled this Sunday’s Lunar New Year Cup football game in a last-minute decision. The Cup was to be held at Mong Kok Stadium, with a Hong Kong team taking on a League Selection XI, as well as a women’s match between the Hong Kong team and a youth squad. HKFA chairman Pui Kwan-kay said: “The government is concerned that many fans may want to attend the event on Sunday which may cause potential risk. After deliberation we decided it would be better to call off the competition.” Last year, three overseas teams were invited for the tournament, which included Sagan Tosu of Japan, Auckland City of New Zealand and CSL side Shandong Luneng. This year, social unrest in Hong Kong meant no foreign teams were to participate, forcing the HKFA to use local teams only. The coronavirus outbreak has already forced Tokyo 2020 qualifying events in boxing and women’s football scheduled for next month in Wuhan, China to be moved from the quarantined city. Wuhan was to host teams from China, Chinese Taipei/Taiwan, Thailand and Australia in Asian women’s football qualifiers from February 3 to 9. The Asia/Oceania boxing qualifiers were to take place from February 3 to 14.
  3. We all know that Corona Virus is spreading very fast in Wuhan, China. Death toll arising in Wuhan, China. Thus far Corona Virus has also spread to different parts of China and it has become uncontrollable. Due to that it is extremely dangerous for tournaments to be held in China. Well Lingshui China Masters will be held as usual and no cancellation but it is alright since it is only WT 100 tournament and players can opt not to play there due to health reasons. However BAC will be held in Wuhan, China. We cannot cancel BAC as it offers ranking points for Tokyo 2020 Olympics. Due to that I am suggesting for the BAC event in April be held in other countries and not in Wuhan, China. This is because we want to prevent badminton players from Asia based countries to be infected with Corona Virus before Tokyo 2020 Olympics. So those who agree for BAC to be shifted to be held in other countries please sign up for petition here. Thank you very much and your kindness is greatly appreciated. You can also suggest suitable countries to take over to host the BAC here. Thank you very much.
  4. CHINA WON NO MEDALS IN THE RECENT WORLD TOUR 750. (DENMARK OPEN) Well surprises do happen but it is not as if it could have been such a coincidence. Well perhaps no one noticed that China badminton has fallen and it is not as strong as those days whereby China is still very dominating in badminton up to London 2012 Olympics whereby China won 5 gold medals in badminton. What happened after London 2012 Olympics, is that China dominance in badminton started to wane but no one hardly noticed it. In China Open Super Series Premier 2016, none of the China players won any titles despite the tournament being held in China. Then again in Singapore Open Super Tour 500 again China players won no titles. Then this week in Denmark Open Super Tour 750, again China players won no titles. Well all these while China have been depending on their XD player, Zheng Siwei / Huang Yaqiong who is their saving soul because no matter how they will still win the XD gold medals and XD titles and saved China from suffering the humiliation of not winning titles in the finals. So when Zheng Siwei / Huang Yaqiong lose to the Indonesian XD in the quarter finals, it would have looked like a very bad omen that China is not going to win titles this time. But then again China have 3 players playing in the finals today. One by one China players faltered today. It all started with Wang Yilyu / Huang Dong Ping who could not win their must win XD match in the finals. Then again Chen Qingchen / Jia Yifan lose in the finals to a newly formed Korean WD pair who has just started playing together in the middle of year 2019. Every one knew Chen / Jia should win that WD match easily but still they lose in the end. Then Chen Long is left to play the MS match and he is the last saving grace for China. He must win the MS match at all cost so that China will not suffer the humiliation of not winning titles in a high tier tournament. However, Kento Momota is just too good and no matter how Chen Long tried and played to his level best, he just could not win his match. Hence China ended their campaign in Denmark on a very sad note. They won no titles in Denmark Open. Well many people might be asking. What has gone wrong with China badminton? What has caused China players not being able to win titles consistently? What has gone wrong? Is it the players fault or is it the coaches fault? Well many things have been done. China had changed their head coach. All the coaches for MS, WS, MD, WD and XD have all gone through major overhaul and changed. China had even imported coaches from Korea (Kang Kyung Jin and Yoo Yong Sung) to coach the China players. Lots of things have been done. Yet China players are not winning titles. So what has practically gone wrong here? Whose fault is it now? What is wrong in China badminton system? Perhaps many years of cheating to win and match fixing has taken a toll on China badminton system. Maybe it is those eagerness of always wanting to win medals to the extend of cheating and match fixing has finally taken a toll on China badminton system causing them not being able to win. Well it would not be a surprising thing if China players failed to win gold medals in Tokyo 2020 Olympics. Well from the weekly routine of the results, looks like Kento Momota will be the ones winning the MS gold medal. WS gold medal will be tough fight win between Carolina Marin or Tai Tzu Ying. Then WD gold medal will be won by Japanese or Korean WD. Then MD gold medal for sure will be won by minions from Indonesia. Then leave behind the XD gold medal which is the best bet for China to win gold medals. But it seems that China dominance in XD has gone as Thailand and Indonesia XD have found the right formula to win over China XD players. So all in it would not have been a very surprising thing if China players failed to win gold medals come Tokyo 220 Olympics. China badminton has dropped and China is no longer as dominant as how they used to be in the past. Well only time will tell about how much China badminton players/ standard has dropped. One thing for sure it will be very difficult for China to win gold medals come Tokyo 2020 Olympics. Well China players can still win medals in Tokyo 2020 Olympics. They can still win the silver or bronze medals. But to win gold medals it will be an uphill tasks indeed. Well so sad to see China badminton has fallen to such a sad state now.
  5. Based on the articles written above, looks like match fixing has been a norm in China. Every thing can be fixed just to help China players win. The most obvious one had to be Sydney Olympics 200 whereby Ye Zhao Ying is told to purposely lose her semi finals match to Gong Zhi Chao with the reason given that Gong Zhi Chao had a better chance to win over Camilla Martin. Well Ye Zhao Ying cried so hard on that day she is told to purposely lose her match. She refused to do so. She cried over it. Li Yongbo went a step further to get the provincial coaches to convince Ye Zhao Ying to throw away her matches. In the end out of no choice, Ye Zhao Ying meekly obeyed and that is the last match that Ye Zhao Ying played. Due to unhappiness and inability to stay inside such a cruel system that occasionally gets players to purposely lose to their own team mates in the pretext of helping team mates, Ye Zhao Ying retired from playing immediately after Sydney 2000 Olympics. After the news broke out about Ye Zhao Ying purposely lose the match to let Gong Zhi Chao win the semifinals of Sydney 2000 Olympic, this has become the public talks and every one around the whole world including those people in China are basically talking about it as well. This has somehow caused Gong Zhi Chao to retire from playing badminton as well at a very young age due to humiliation she faced and also other reasons that is not suitable to be discussed here. So China lose 2 good WS players within the same consecutive year due to mismanagement and greed for medals. Then every one would have thought that China had learnt a great lesson but no. Match fixing kept occurring. This time in the 2004 Olympics again Zhou Mi is told to purposely lose the WS match to Zhang Ning in the semifinals. Zhou Mi is obviously unhappy about it and this caused Zhou Mi to shift out from China and shifted to stay in Hong Kong and represented Hong Kong to play badminton. Sad part here is despite being the rank no 1 WS, Zhou Mi is not allowed to represent Hong Kong to play for WS in the Beijing 2008 Olympics. Well such cruel and harsh reality it is. When people thought that match fixing could be over, another scandal broke out in London 2012 Olympics causing Wang Xiao Li / Yu Yang to be blacklisted for purposely throwing away and lose their last group match to the Korean WD. Seems like China never learnt and will just keep on match fixing for their own benefits. What a thing to have happened non stop. Yet till today China still match fixing rampantly. Yet BWF choose to let it slide off and just let it be and never want to take any action against those cheating China players. Shame that match fixing is very rampant in China yet no action is taken.
  6. http://bwfmuseum.isida.pro/library/profiles/news-1134-6/ Gong Zhichao China Born: 15 December, 1977 Gong Zhichao born on December 15, 1977, in the county of An Hua, Hunan, China. Gong was a 2-time consecutive All England champion in 2000 and 2001. The highlight of her career came in the form of a gold medal in Women’s Singles at the 2000 Olympic Games in Sydney. Aside from these titles, she has won titles at the Danish Open (1996), China Open (1997), Japan Open (1998, 2000) and Malaysia Open (2000). She has never become a world champion but silvered in 1997 and bronzed in 2001. Gong was a key figure in China’s team event campaigns and was often the one to win the third and deciding match for China. Over the course of her career, China won 3 consecutive Sudirman Cups (1997, 1999, 2001), 2 consecutive Uber Cups (1998, 2000) and the Asian Games team competition (1998). Gong Zhichao was inducted the BWF Hall of Fame in 2012. Gong Zhichao was born on December 15, 1977, in the county of Anhua, Hunan, China. She studied at the Xiang Hua Zi Di Primary School where she first began playing badminton at the age of 8 years old. In a documentary on CCTV, Gong described her school years during which she would have to wake up very early to train before school. After school was over, she would return to the court and continue to train. Gong trained so hard that blisters formed on her hand. Upon hearing this, her mother started to cook pork hand soup for Gong in the hopes of easing the pain. Her father comforted his young daughter and encouraged her to persevere in order to follow in the footsteps of Tang Jiuhong, a famous badminton player from Anhua County. Gong’s early efforts paid off when she was invited to join the Hunan provincial team in 1989 at the age of 11 years old. Gong’s natural talent caught the attention of the coaches but they were worried about her body structure. Even after puberty, Gong was only 1.63m tall and weighed 52 kg. With her slight stature, Gong looked more like a long-distance runner than a badminton player. Her fellow Women’s Singles opponents towered over her and the coaching staff was worried that Gong’s petite form put her at a disadvantage. However, Coach Li Fang, 1978 WBF World Championship Women’s Doubles champion, was not deterred by Gong’s height and had confidence in her talents. To prove her point that she could become a top player without being tall, Gong worked even harder than before. Gong became a key player on the provincial team and helped the provincial team achieve good results at the national competition held in Hunan. In 1992, tragedy struck Gong’s family. Gong suddenly lost her father at the age of 15 years old. Her father had been extremely supportive of his daughter’s playing career and fervently wished that she would reach the highest peaks of the game. The year of 1992 also marked Gong’s international debut at the China Open. Gong competed in very few international tournaments until her first significant result at the Danish Open in 1994 where she lost in the Quarter-finals to compatriot, Li Xu. In 1995, the Chinese national team held a selection trial in Beijing and Gong easily qualified for the national B team which was usually composed of junior players. A scant year later, Gong did so well in the competitions between the A and B teams that she was promoted to the A team to work under the guidance of Li Lingwei. Gong took centre stage at the 1996 Asian Championships in April when she defeated Lee Jo Hyun of Korea, 11-7, 11-1 in the final. A few months later in August, she was unable to replicate her Asian Championship feat when she lost at the semi-final stage against compatriot, Zhang Ning, and at quarter-final stage in Women’s Doubles with partner, Zeng Yaqiong, at the 1996 Malaysia Open. At the 1996 Russian Open in October, Gong encountered 1992 Olympic champion, Susy Susanti, in the Round of 16 and defeated her on the way to the final. In the final, she played fellow Chinese player, Han Jingna, and lost. Gong entered the Danish Open of that year as an unseeded player and encountered the Danish star, Camilla Martin, in the Round of 16. She defeated Martin with the scores of 12-10, 12-9, and won the tournament as a dark horse. Gong participated at her first All England in which she met Susanti again in the quarterfinal stage. Journalist William Kings wrote: “No respecter of reputations, she overwhelmed Susi Susanti 11-4, 11-7 in the quarter-finals and left you wondering if this was the last time we were to see the four-times champion at the All England.” After Susanti, Ra Kyung Min was Gong’s next victim with the scores of 11-3, 11-2. Prospects looked great for Gong but she sailed into the final round only to crash with the scores of 1-11, 3-11, to her senior teammate, Ye Zhaoying. Her most telling result of the year would be at the 1997 World Championships. Gong steamrolled her way all the way to the finals with only Han Jingna giving her a hard time in the semi-final with the scores of 12-11, 11-8. In the quarterfinals, Gong had crushed Susanti again 11-5, 11-2. In the final round, Gong faced Ye again. The match was closer with the scores of 11-12, 8-11, but Gong was still unable to clinch the title. Gong was a runner-up again at the Japan Open and her only titles of 1997 would be won at the Swedish and China Opens. The year of 1998 would prove to be a transition period for Gong. Her All England campaign was stopped short at the semi-final stage by Zhang Ning. Seeded second at the 1998 Asian Games, Gong thought her gold medal hopes would be realized when Kanako Yonekura of Japan eliminated first seed, Ye Zhaoying, at the quarter final stage. Prospects looked good for Gong when she met the Japanese player in the ultimate round and easily won the first game 11-1. However, Yonekura pulled another stunner and awarded Gong with a 5-11, 6-11 loss. For 1998, Gong only managed to grab one title at the Japan Open. Even though she had only won a handful of international titles, Gong had established herself as the cream of the crop. In 1998, Gillian Clark wrote, “Gong Zhichao’s style is so typical of all the Chinese players under the guidance of Li Lingwei – great footwork coupled with superb rackets skills. But Gong stands out because she has particularly quick feet. Her good body posture, and steady centre of gravity, means that she doesn’t waste energy on transferring her own body weight. This makes her one of the most economical movers in the game.” Continuing on with her analysis of Gong’s game, Clark said, “She has managed to develop and combine the best qualities from both Susi Susanti’s and Ye Zhaoying’s games. Without being over patient she has consistency, coupled with the ability and courage to dictate the pace and really go for her winning shots. Her racket skills are excellent, although she is not yet so imaginative in her choice of shot as the reigning champion (Ye). But perhaps her biggest asset is her temperament, cool in a crisis and yet ruthless in attack.” Despite such praise, Gong would go through a title drought until 2000. At the 2000 All England, she proved that she was worthy of her first seeding and finally won her first title at the prestigious tournament after beating compatriot Dai Yun 11-5, 8-11, 11-5, in the final. A month later, Gong continued her winning streak and snatched the Japan Open title away from Ye. In August, she rose to the occasion again and defeated Dai Yun to reach the highest step on the podium at the Malaysia Open. Due to her run of good results, Gong was seeded first at the Sydney Olympics. The top seed sailed effortlessly into the semi-finals where she was to meet Ye. On the other side of the draw, Camilla Martin of Denmark also lived up to her seeding and crushed Dai Yun 11-5, 11-0. Coach Li Yongbo felt that Gong had a better chance of defeating Martin and instructed Ye to lose to Gong. Ye complied and conceded the match to Gong with the scores of 8-11, 8-11. The public suspected of foul play behind the scenes but it was not until years after the fact that Li finally admitted his guilt. The scene was set for a massive showdown between Gong and Martin who were both looking to secure the coveted Olympic gold medal which was only available once every quadrennial. Right from the start, Martin quickly created great distances with tight net play and drop shots. Gong was trailing 5-7 and was done 7-10 in the first game when Martin began making mistakes. Martin lost her momentum and Gong made 6 points in row to win the first game 13-10. After her devastating loss with such a big lead, Martin was unable to regain her composure and Gong easily defeated her in the second game 11-3. After winning the Olympic gold medal, Gong brought her medal to her father’s tomb to honor his dedication and belief in her. After her father’s passing, Gong called her mother every second day and brought her small gifts from her travels. It was Gong’s way of thanking her mother for her everlasting support. Gong helped China win 3 consecutive world mixed team championships from 1997 to 2001. In both 1997 and 2001, Gong won the third decisive match out of 5 matches against South Korea and Indonesia respectively in the final round. Out of these 3 campaigns, Gong only dropped one match. Gong and her teammates had similar success at the Uber Cup. China won 2 consecutive cups in 1998 and 2000. In 1998, Gong once again won the third and deciding match in the final round against Indonesia. Gong helped whitewashed Denmark 3-0 in the final with a strong opening victory against Camilla Martin 11-9, 11-5. To complete their undisputed winning streak in Women’s team competition from 1997 to 2001, China presented a near perfect squad at the 1998 Asian Games. The Chinese team whitewashed Hong Kong and Japan 5 games to 0 in the quarters and semis respectively. The Chinese women dropped only a single Women’s Singles match against Korea in the final. Gong had the honour of winning the third and deciding to secure China’s win. In her last year of competition, Gong grabbed a second consecutive title at the 2001 All England. This would be the last international title of her career as she missed out once again on a World Championships title. Gong fell in the semi-final round to eventual winner, Gong Ruina, thus never gaining the title of a world champion. Gong retired from the national team at age of 24 years old after the 2001 China Open held in September. She remained active to participate in the 9th National Games to be held in Guangzhou in November. At the National Games, she helped her native province of Hunan win the Women’s Team event as well as clinching in Women’s Singles in the individual competition. She also participated at the following National Games in 2005. Gong helped Hunan win the women’s team competition but was unable to defend her Women’s Singles title in the individual competition. She fell in the quarterfinals to eventual winner, Jiang Yanjiao. The 2005 National Games would be the last tournament of her playing career. Gong turned down an offer from Li Yongbo to become a coach for the national team. Between 2001 and 2005, Gong was the deputy director of the Hunan provincial badminton centre. Not focused on training anymore, Gong acted more in the capacity of a role model due to her achievements at the recent Olympics. Throughout her career, Gong had earned a reputation of being relentless in her training. Stories waxed eloquently about how she used to climb the 500-meter mountain with a gradient of over 50 degrees in only 18 minutes and how she added weight to her clothes to make the training harder. In her personal life, Gong enjoys playing the piano. She has always been a fan of music and brought music by her favourite artists, Tan Yong Lin and Faye Wong, with her when travelling abroad. In her spare time, she also likes to do exercise, practice yoga and play tennis. Gong Zhichao was inducted the BWF Hall of Fame in 2012. INDIVIDUAL AWARDS (in order by year) 2012 – BWF Hall of Fame
  7. News of Han Qian Xi changing her age spreading like wildfire. In fact news of all the China players playing in World Junior Championship 2019 have changed their age is spreading like wild fire. However no action is taken. It has been like that for yearly basis. All of China junior players will make themselves look 4 - 5 years younger than their actual age so that they can qualify to play in AJC or WJC. Yet BWF takes no action and let them continue with such a bad act on yearly basis. Gosh.
  8. https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/8796527/Rampant-cheating-at-Chinese-games-exposed.html Rampant cheating at Chinese games exposed The Chinese desire to win at all costs has created a culture of rampant cheating among athletes, including one team of men who donned wigs to compete in a female dragon boat race, according to a report by sports officials. At the 2008 Beijing Olympics rumours circulated that He Kexin (centre) was 14 - under the permitted age for entrants Chinese athletes, spurred on in some cases by the State sports system, have an unfortunate reputation for winning at any cost. Last year, at least 30 runners in Fujian welshed their way into the top 100 of the province's International Marathon by hopping onto public transport or by hiring ringers to stand in for them. Meanwhile, the Beijing Olympics in 2008 saw questionable judging in the shooting, gymnastics and boxing competitions and allegations that China had fielded under age gymnasts. The latest controversies came in the south western province of Yunnan after officials detailed some of the cases they had uncovered in recent years. The report said 110 athletes had faked their ages at the annual Provincial Games in 2010, many of them swimmers. Meanwhile, partial judging at a youth diving competition in August saw some divers given zero points by a panel of judges which included the captain and coach of rival teams. One former provincial diving coach, Hei Licang, admitted that he had been told by a "relative of a sports official" to "look after" a certain athlete. He said he had subsequently been ticked off when the diver did not take gold. In perhaps the most far-fetched example of cheating, however, a male team at the 2006 Ethnic Minority Games put on wigs to try to win the female dragon boat racing competition. Winning a gold medal at a large provincial sporting event often translates into financial reward for athletes and their coaches, including better housing and a good job after retirement. "The report shows how determined we are to stop people manipulating the medal table," said Liu Xiang, a spokesman for the Yunnan Sports Bureau. "And we managed to catch the men in wigs before they competed". "We have done a lot of work in the past two years, but I cannot comment on why these athletes cheat. I am not involved in the economic side of the games," he added.
  9. Link to the news below : https://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/4978216/One-in-five-of-Chinas-athletes-lie-about-their-age.html One in five of China's athletes lie about their age The first scientific screening of young Chinese athletes has discovered that at least one in five have been lying about their age He Kexin, a gold medal-winning gymnast was investigated after being accused of being only 14 years old and ineligible but was eventually cleared by the IOC Photo: EPA By Malcolm Moore in Shanghai 10:52AM GMT 12 Mar 2009 An x-ray analysis of the bones of competitors in the Youth Games in the southern Chinese province of Guangdong discovered that 3,000 of the 15,000 athletes, or 20 per cent, had misrepresented their age. Two thousand of them were too old to be eligible for youth competition, while one offender was seven years older than he claimed. Suspicions of age-faking have dogged Chinese sport and caused embarrassment for China during last year's Olympic Games in Beijing. He Kexin, a gold medal-winning gymnast was investigated by the International Olympic Committee after being accused of being only 14 years old and ineligible. Although Miss He was eventually cleared by the IOC, suspicions linger on and Bruno Grandi, the president of the International Gymnastics Federation recently gave an interview to the German press in which he said that there was "strong circumstantial evidence" of age falsification by the Chinese. Guangdong is hosting the Asian Games in its capital city of Guangzhou next year, and the local Communist Party is determined that there will be no outcry. "We want to make sure fakers have no advantage," Ye Xiquan, the deputy head of the sports bureau in Guangzhou, told a local newspaper. All athletes who entered this year's Provincial Games were tested, as were the top eight in each category from last year. Mr Ye said faking was so widespread that up to 16 competitors in a single event had cheated. Xinhua, the state news agency, said the structure of the Chinese sports system, where money follows success, encouraged local coaches to use older, and physically more capable, athletes in order to win more medals. "Really good fakers can take part in all sorts of events: those for young athletes, those for university students and even those for the disabled."
  10. Latest news revealed that China junior players have all falsified their age to make themselves look 5 years younger than their actual news so they can be eligible to play in AJC and WJC. All the different China players are involved in this age cheating. Zhou Meng who is listed down as born in year 2001 is actually born in year 1997. Amazing. This things keeps on happening yearly in China yet BWF is forever blind and takes no action.
  11. https://zhuanlan.zhihu.com/p/77553926 Link as given above. (Hope someone can translate this article from Mandarin to English and repost it here). 国羽世锦赛又打假球?其实20年前的那场假球才是国羽最沉痛的黑历史 世锦赛圆满落幕,各大强国各取所需,都有所斩获。 当然国羽一块金牌的战绩实在有些无法交代,不少人都对国羽这次赛事的表现进行了吐槽。而除了哀叹国羽运气不好/状态不佳/签运不对/对手太强之外,对男双双塔在1/4决赛和南城组合打得那场球的质疑也变得汹涌澎湃。 如果看过这场比赛的直播或者录播的球迷,都会承认双方发挥完全对不起世界冠军,乃至奥运冠军的身份。 双方的打法与昨天男双决赛中阿山在第二局后半段的表现类似——能吊的坚决不杀,能走的坚决不跑,没用多大功夫张楠刘成就输掉了这场比赛。 虽说拆对了,但是告别战这么个打法还是挺无语的 如果说本场比赛后,大家还是对其稍稍质疑的话,在半决赛双塔被日本三双2比0拿下后,各大论坛的讨论声音就开始此起彼伏。 谁也没想到日本的第三双打保木卓朗/小林优吾在与队友,也是本国第一双打园田启悟/嘉村健士血战1/4三局后,能够以2比0的优势干掉了体能精力明显占优的双塔。 全场,双塔都没有找到合适的节奏,最终被擅长速度战的日本组合冲垮。 笔者认为,很显然,这是一场弄巧成拙的“默契”比赛,不再作为固定搭档的南城组合选择为双塔组合让路,让他们有足够的体能和精力去准备半决赛。 2012年伦敦丑闻后的很长一段时间,国羽似乎改邪归正,很多年都没有看到如此明目张胆的默契球,但是这次的世锦赛上,疑似有问题的比赛却突然变多,除了这一场,混双和女单也有几场看起来有那么点问题。 原本为了更保险,结果却因此丢了冠军,这样的代价似乎过于讽刺和沉痛。 但是在国羽历史上最因为假球或者默契球的最惨痛的损失不是这次,也不是伦敦,而是几周前,一对“新婚夫妇”婚后第一次接受采访提到的一件陈年往事。 接受采访的是新婚燕尔的郝海东叶钊颖夫妇,而那件往事则是2000年中国女单奥运会让球事件。 这件事是2012年伦敦奥运会四对女双丑闻之前,国羽唯一一次公开承认过的让球。 20年过去了,当年的人多数不愿意提起,而后来的人对这件事也未必知道多少,借这次机会,我就写一篇文章,把这件事的前因后果以及我自己的看法一一写下。 其实事情并不复杂…… “李永波说你让给她,让给龚智超,她就得让,不可理喻的。”——郝海东 2000年奥运会,是第三次有羽毛球运动的奥运会。 中国女单经过了92的兵败,96的遗憾后特别渴望能够有一杯金牌来证明自己的女子项目的强势。(叶钊颖96年因为训练量太大,在奥运会开赛前就已经濒临崩溃,最终稀里糊涂输给了金志贤——也就是现在辛杜的教练) 彼时官位不稳的国羽主教练李永波也对这枚金牌充满渴望! 在半决赛前夕,中国有三名女单闯进了半决赛,而另外一名女子选手是丹麦的马丁,也是皮特盖德当时的女友。 李永波在半决赛前夜经过考量,以“叶钊颖对马丁不如龚智超保险”的理由,强行授意叶钊颖半决赛让球,以最小的消耗让对手龚智超进入决赛。 客观的说在那个年代,我国的专业运动领域,国家队提这样的要求是合理的,毕竟奥运冠军事关重大,多一分保险就是为国家的荣耀多一丝可能。 但是叶钊颖并不愿意,作为已去职的李玲蔚的嫡传,她无比渴望用一枚奥运金牌证明拥有和自己师父还有王莲香一样的统治力。 但是李永波最终说动了浙江体育口的干部,为了家乡的利益叶钊颖纵然万般不愿,但还是在第二天自己场上占尽优势的时候用几个发球下网结束了自己的奥运之旅。 最终这届奥运会,中国女单以一金一铜一殿(军)完美收官,龚智超获得了人生中第一个也是唯一一个个人的世界级锦标,而叶钊颖,在尤伯杯,苏迪曼杯,全英,世界杯,世锦赛的冠军后无奈只能以一块铜牌结束自己人生的奥运旅途。 背后的事情很复杂 “叶钊颖输给马丁多,而龚智超完全没输过”——李永波 在谈论这件事情的前因后果之前,我首先要纠正一个由来已久的误传。 相传让球是李永波看到马丁打完戴韫后,发现此女来势汹汹,生怕第二场叶龚相争内耗过大,让马丁捡了便宜。于是眉头一皱,计上心来…… 虽然这一定程度上能够解释李永波这么做的动机,但是很遗憾,这不是真相。 因为马丁打戴韫排在叶龚相争之后的第二场半决赛,也就是说无论这场结果如何,叶钊颖的球让定了。 另外马丁在世纪之交时,作为欧洲女单的扛把子虽然比不过现在的马琳,但是比起她的后辈拉斯姆森和申克比那还是要强不少,跟拉氏申氏这样的“莽妇”不一样,马丁时真的属于有技术的力量型球员(有点像昨晚的辛杜)。 马丁当年是盖德的女票,一时间被人称为为金童玉女 我国的女单选手如戴韫,张宁那时打公开赛被她一串X是家常便饭,她和戴韫的这场半决赛的结果,基本不用猜。 那么为什么李永波会做出这样的决定? 李永波的理由上面已经陈述了——叶钊颖不如龚智超保险,这也是这么多年为此辩解的人往往会引述这个理由。但是我们知道奥运决赛可不是儿戏,不是王者荣耀选位置,上路下路谁都行的,龚智超比叶钊颖保险?! 那这么多年有没有人问过一句:有多保险?答案是——几乎可以忽略不计! 按国羽惯例,一般研究两名选手的胜负的时间区间是上溯两年为限,以两年内的胜负关系判断优劣。我找到了叶龚在98-00间对马丁的战绩发现,两个人都没输过,可以说都是稳占上风。 至于叶钊颖多输的几次,确实存在,主要是98年前在马丁主场丹麦和瑞典两站。 而在00年的悉尼,叶龚两人谁进决赛应该说都是优势局。 至于李永波采访过程中,所说的“马丁在舆论前说怕打龚智超”,首先把对方的公开言论作为决策基础,本来就存在不稳定性,须知兵者诡道也。其次,怕打所代表的只是马丁的某一个主观角度,到了赛场上运动员进入状态后,这种因素的影响是很小的。同样林丹也说过自己打李铉一很难,安塞龙也承认自己怕桃田。 但说归说,这跟赛场上呈现的结果并没有太强烈的相关性。 我倒是认为,李永波居然连马丁接受采访的话都拿来作为论点,很明显他自己也知道龚智超比叶钊颖在竞技上更保险这种鬼话没多少可信度。 值得一提的是,如果就纯竞技的角度看,叶钊颖对龚智超的优势可不是可以忽略不计的那种。 至于做这个决定的原因,20年来众说纷纭,目前笔者比较认可,也侧面求证过,甚至当事人默认过的有两个: 绯闻,这个不展开,毕竟20年过去了,有的当事人都是快抱孙子的年纪了,总之这是坊间流传甚广的一种说法; 利益。在98年国羽发生过李矛李玲蔚弹劾李永波的故事,最后事情以李永波留任,李矛远走,李玲蔚去奥委会任职作为结局。而在事件中,有一份弹劾的联名信上,有叶钊颖的签名。 叶钊颖这名选手其实很单纯,至于签名的原因笔者推测也可能是因为此事为其恩师李玲蔚主导。 事后没有被逐出国家队,一来可能是李永波觉得她所涉不深,二来作为从92年后就一个人扛着中国女单走出大低谷的叶钊颖对于彼时国家队来说,确实离不开。 但是这件事后,李永波和叶钊颖的梁子肯定是结下来,在悉尼李永波来这么一手,的确情理之中。 最大的结果是中国损失了两名顶级女单 “我为什么要在这种环境里打呢?我觉得很不高兴,很不喜欢这种环境。”——叶钊颖 00年奥运会结束后,叶钊颖低调回国,一年后拿到了李永波承诺过的全运会金牌以及奥运冠军待遇。 但悉尼之行对其打击太大,虽然为集体计,为浙江羽毛球的发展计自己让了球,也得到了物质利益,但是内心的郁闷与失望最终让其做出了26岁退役的决定。 这名15岁进入国家一队,19岁征战国际赛场,拿到了几乎所有锦标的天才选手在26岁就告别了羽毛球,这是世界羽坛难以想象的损失。 一位26岁处于巅峰的天才选手并无重大伤病,突然宣布退役,任何时候也是不可想象的。 大家可以试想眼下的这批天才少女,诸如因达农,戴资颖,山口茜等人,目前小的才22,大的也不过25,在大家眼里她们还将在羽坛驰骋很久,如果她们中突然有人宣布退役,外人看来会有多惊愕。 此后叶钊颖消失在了公众视野里很多年,隐隐约约有传言,去清华读书,嫁了人,生了女儿,等到了SNS普及后,大家发现她也有微博,在微博上她是运动达人,有时候也会对现在的女单指点一二,但是对往事,绝不主动提起。 最近他和郝海东的婚姻成了新的热点,而一向嘴不靠谱的“郝大炮”说了靠谱的话: “如果按照小叶这种能力,她完全可以打到30多岁,35岁照样可以拿冠军。” 郝大炮还是挺会哄老婆的 这是实话,叶钊颖的打法是技术驱动型的,对身体依赖没有那么高,那种完美的控球战术在她之后,中国女单至今没有人能完全复刻这样的打法。 山口茜在叶钊颖眼里是“这么好打” 而00年明面上的获益者龚智超在回国因为种种原因,也没有在国家队继续呆下去,这个刚刚绽放的羽坛明日之星和叶钊颖一样,选择了悄然退役。 05年全运会,她短暂为湖南队复出过,那时她身材已经有发福迹象,却把那时已经冒起,身体年纪均占优的卢兰变成了在她手里任意揉捏的面团。 而在那次全运会上,她和同为湖南队的龚睿娜两人单双兼项,屡次在无绝对优势的情况下利用排兵布阵帮助团体赢得比赛,最终问鼎全运会女团冠军的战绩在后来被津津乐道了很多年。 对于龚智超来说,一次奥运会冠军,远不该是她的上限。 一场让球,最终让中国女单失去了两名原可以更有统治力的天才女单。 让球事件4年后,同样的奥运会半决赛,张宁和周密的一场内战中,周蜜让了球,据说周蜜是在第一局间歇获得的指示; 让球事件8年后,与叶龚两人差不多年纪(小叶钊颖一岁,大龚智超两岁),当初被两人逼着只能去女双混碗饭吃的张宁在北京完成了前无古人的奥运女单卫冕,而半决赛和队友全力相拼的卢兰在铜牌战中不敌尤里安蒂,当时有人撰文对比两次,认为卢兰该让球; 让球事件12年后,国羽在伦敦奥运会小组赛故技重施,一场拙劣的让球表演,让国际羽联的几番改革几乎付诸东流。最后,当时世界上最强女双组合当了替罪羊被逐出奥运村。 纵然那次国羽包揽五金,女单决赛也是中国内战,但是让球事件的阴影现在回望依然散发着隐隐约约的诅咒。 2000年的让球,绝对不是国羽的第一次,也不是最后一次,但是若论影响,绝对是数得着的一次。 20年过去了,现在回望,笔者乃至很多人未尝不能理解李永波和当时更高层的用心。 但是这种为结果不顾手段的行为,最终还是让我们会付出了绝不是当初那几块金牌所能弥补的代价。 就如12年的那次,如果大家正常去打,于洋很有可能以比肩葛菲顾俊的殿堂级选手身份退役,而不是咬牙坚持四年后,却在里约摆烂的那幅样子; 赵云蕾应该还是混双全满贯,没了女双的包袱说不定跟田卿也没有后面的故事; 而李永波自己,也不会因为伦敦的事情心理上背上太多的人情事故,耽误了整个中生代的发展,眼瞅着日本女双做大。 而我们看到其他国家队—— 松糕组合在16年亚锦赛亲手扼杀了队友进入奥运的希望; 日本女双连续两届世锦赛决赛内战都打到了3局加分,几乎耗干了选手最后一滴汗水; 本届世锦赛,保木卓朗/小林优吾和队友狭路相逢,二话不说真刀真枪的干了三局; 还有亨德拉在半决赛和队友后辈打得激情澎湃,得一分吼一下,完全不像尊“冷面佛”; 1997年的时候,据说当时有名国羽小将被要求让球给一位进入决赛的老将,理由是人家老将不容易,好不容易进次决赛,你年轻,下次给你就是了。 那位小将直接回怼—— “是不是下次我断腿了,冠军也是我的?” 也许国羽多一些像那位小将,还有叶钊颖这样刚的人,假球才能彻底消失。
  12. Yes you are right. I am expecting some upsets from Antonsen too but it just could not happen today.
  13. Yes I am supporting Thailand XD to win today to create more variety in the match and not just the domination from the same country. But then unfortunately the China XD is just too strong while Thailand XD buckled under pressure because they are the only Thailand players playing in the finals today.
  14. I felt so sad seeing Anders Antonsen play today. He is the whole hope of Europe to win the one and only gold medal for European Continent today. Yet he just could not do it and crumbled under such huge immense pressure. I felt it deep in my heart. Anders Antonsen feeling of yes I really want to win the gold medal and the MS title but I just don't know what to do to win. So pitiful to see Anders Antonsen playing today in such a lost state and could not win his match.
  15. Yes I can really understand your feelings here. In Australia here it feels the same. There is in no way any Australian badminton players can win any titles be it in any categories. So Yes I do feel how you feel about one country being too dominant in the sports.
  16. My predictions for today winners. WD Yuki Fukushima / Sayaka Hirota WS Nozomi Okuhara MS Kento Momota XD Dechapol Puavaranukroh / Sapsiree Taerattanachai MD Takuro Hoki / Yugo Kobayashi The overall winners I predict to be Japan 4 gold medals and Thailand 1 gold medal.
  17. Well China MD coaches are smart to fix the outcome of the match to let Li Junhui / Liu Yuchen win the MD match by asking Liu Cheng /Zhang Nan to purposely play to lose. True to it Li / Liu played a very short MD match in the semifinals and win easily in less than 20 minutes. Meanwhile Japanese MD fight all out and Takuro Hoki / Yugo Kobayashi won over their higher ranked senior Keigo Sonoda / Takeshi Kamura. They played such a long match for more than 2 hours. The China MD save so much of energy but still lose their match to the Japanese MD. So China side made the biggest mistakes when they have decided that Liu Cheng / Zhang Nan have been deemed as lousy and cannot win their match hence they have been told to sacrifice their match and lose. Had Liu Cheng / Zhang Nan played all out to win the MD match yesterday could they have a chance to win over the Japanese MD in the semifinals? Well the greatest lesson learnt today is cheaters never win.
  18. Thankful that Japanese system is I'm such a manner that they cannot develop their mixed doubles department hence Japan look weak in their mixed doubles department. I just cannot imagine what will happen if Japanese also dominate XD department? 5 gold medals by Japanese? This really looks unthinkable.
  19. Yes you are right. Japan is right on track to win 4 gold medals in MS, WS, MD AND WD. Japanese players have shown such dominance throughout the whole year of 2018 amd 2019. So sad ? to know that China dominance has gone.
  20. "I would not be surprised that if it's going to very close 18 all or 19 all the chinese would call the doctor on court" - morten Well the commentator Morten Frost said this. it has become too obvious. Every time whenever Chinese WD play and it reaches the point 18 or point 19 Chinese WD need to call for doctor help. This has happened all the time involving various different Chinese WD. I felt that this is really absurd. Thought I was the only one who realized this. In the end the commentators of the match mentioned it as well. Oh well crap. So Chinese players need to resort to dirty tactics to slow down opponents rhythm to win the match? Anyway here is the summary. Not sure what he meant by this .. Does it imply clean or dirty tactics?This is because Chinese WD (Chen Qingchen / Jia Yifan and Du Yue / Li Yinhui) had to call for medicals near the end of their matches yesterday. Du Yue / Li Yinhui one is damn obvious especially in the third set whereby after every point she had to ask to be massage and taking a long break. Gosh how come this kind of things can be allowed during tournament time? Speechless. Chinese players have bring cheating into the match into another new level. I really have to salute them. Breaking their opponents rhythm. Time wastage. Asking for break after each and every point scored. Amazing. I just wonder why umpires let those Chinese players carry on with such dirty tactics and no action taken? No wonder Chinese players are so daring to keep on doing it. Such dirty tactics used to win is so unethical.
  21. Match fixing at its highest level again. Match fixing never stops in China. This time now even in Basel World Championship also got match fixing. Seems like BWF is blind and keeps on letting this happen again and again among China players. I find it so shocking.
  22. Thank you for telling me. Thank you for the clarification.
  23. There are lots of last minute withdrawals from playing in Basel World Championship 2019. Will there be any replacement of players for those players who have withdrawn from playing? Or will it just be a walkover match? Any idea?
  24. http://sports.sina.com.cn/o/2007-11-11/17543286194.shtml 开除世界冠军到叶钊颖让球 李永波:不想伪装自己 http://sports.sina.com.cn 2007年11月11日17:54 新浪体育   新浪体育讯 李永波,中国羽毛球队总教练,他执教期间为中国队夺得了八枚奥运会金牌,培养了56个世界冠军弟子,现在,他正率领中国羽毛球队朝着北京奥运会发起冲击。   “感谢支持我的人,感谢反对我的人,有那样的举动,才使得我变得更强,否则我不会变得更强。”李永波回忆执教十几年的风风雨雨时用了这一句话来总结。   2000年悉尼奥运会是李永波最艰巨的考验,1998年部分队员和教练认为李永波工作和经济上存在问题,部分教练甚至退出了国家队。“今天为止我也不会怪我的那些队员,队员是无辜的,他们参与过反对我,而是我把他们培养成世界冠军的,他们带着阴影生活,怎么会幸福?现在我对那些队员都很原谅他们,包括孙俊他们,他们当时还年轻,年轻是要付出代价的。”李永波说道。1999年四月初,国家体育总局确认李永波不存在经济问题,仍然担任中国羽毛球队总教练,历经一年的风波才日渐平息。   悉尼奥运会上,当时中国第一混双刘永/葛菲的出局让李永波倍感压力,这是张军/高崚横空出世,淘汰了世界第一组合金东文/罗景民,“张军高崚他们那时候连前八名都不是啊,去的目的就是冲,打什么样算什么样,这么一个目的,替雅典奥运会做准备的。”李永波对张军高崚淘汰世界第一组合金东文/罗景民之后的表现说道。   2000年9月18日,这是个值得铭记的日子,那天张军高崚赢了,孙俊也赢了,驱散了笼罩在中国羽毛球的阴霾,李永波的执教压力得到了释放,这天也是他的38岁生日。“你们场上的表现时给我最好的生日礼物。”李永波执教七年最感慨万千的时刻,酸甜苦辣都涌上心头。   1993年退役之后的李永波经过再三考虑选择了留在国家队当教练,作为大连人的他性格外向,国家队内很多教练认为性格张扬的李永波不合适当国家队教练。“当时很多国家队教练反对我做教练,觉得我做不了一个好教练,性格外向,脾气大。”李永波说道,“加上我是北方人,他们不太愿意一个东北人,因为有中国羽毛球的那一天,都是南方人主宰的,没有北方人的位置,北方人不会打羽毛球。”当时总教练王文教的支持下,李永波终于成为了男双教练组的一个普通教练。这时的中国羽毛球队陷入低潮,内部正在酝酿一场重大变革。   1993年中国羽毛球队赛场上的成绩出现了大幅度下滑,教练组体现出了执教能力,老化上的问题,当时体育总局准备用新中国自己培养的教练,对教练组进行大换班。上任助理教练仅仅半年的李永波成为了副总教练,“我做一年,做得好,当总教练,做得不好,就再找一个新的总教练。”李永波这样解释自己当初的那个决定。   “心里面打鼓,很多东西不知道从哪里下手。”李永波承认自己经过了一段时间才适应这个角色,“每个决定都要琢磨很久,苦思冥想,要怎么样让他们接受。”李永波刚上任时的训练方法受到了一些世界冠军的质疑,李永波不得不痛下决心:“我知道我不管,羽毛球队就完蛋了,只能硬碰硬,不是你死就是我活,所以我才会开除那些世界冠军,那是没办法了,我必须开除,经过再三的劝告,没有办法,必须开除。他们不恨我吗?他们当然会恨我。”   1994年广岛亚运会,蝉联五届的尤伯杯,整整一年在冠军领奖台上都看不到中国人的身影。一年后,33岁的李永波率领中国羽毛球队参加 苏迪曼杯羽毛球赛,出人意料地夺得了冠军。这座苏迪曼杯不仅是中国羽毛球队由衰转盛的转折点,也是李永波教练生涯的转折点,这次胜利使得中国羽毛球队重试信心,使得李永波赢得了更多信任和肯定。紧接着,中国羽毛球队夺得了奥运金牌,葛菲/顾俊夺得首金,董炯也历史性地站上亚军领奖台。   9月21日,最大黑马张军/高崚站到了混双决赛赛场上,这枚金牌的归属很大程度上将影响中国羽毛球队的士气,他们背负着中国羽毛球队的命运。第一局张军/高崚只拿掉1分,1比15落败。“第一局我跟他们说放慢节奏,不要去抢,用球的弧度和时间来破坏对方的节奏。”李永波现场指导。第二局13比13时张军高崚连续得分,扳平比分。第二局结束后李永波再度改变了战术,最终张军/高崚拿下了这枚赛前想都不敢想的金牌,创造了最大的奇迹和最激动人心的时刻。“他们的技术还不是很完美,技战术运用不能说是世界第一。但是他们的意志品质和精神应该讲是最好的。”李永波难以控制情绪,哽咽了,眼眶中难以抑止泪水。   混双决赛后的女单半决赛结果就给了李永波一个难题,丹麦选手马尔廷淘汰了戴韫率先进入决赛,另一场半决赛在两名中国选手之间进行。26岁的叶钊颖是中国战绩最佳的选手,1995年和1997年世锦赛冠军,头顶无数大奖赛和公开赛冠军头衔。23年的龚智超则是后起之秀,2000年一年就获得大奖赛和公开赛冠军。“你们俩一打半决赛,肯定累得你死我活,不论谁赢,对第二天决赛都是一个消耗,就没必要消耗这场球了。”李永波冷静地回忆到。   羽毛球队内部展开了慎重的讨论和谋划,1998年和1999年比赛的结果拿出来分析,叶钊颖输得多,龚智超基本没输过。马尔廷明显表露出不想打龚智超,因为龚智超的防守她无法突破,不好打。在中国羽毛球队的复兴路上,叶钊颖功不可没,获得过苏迪曼杯和尤伯杯等一系列世界冠军,近年始终是中国羽毛球的第一女单。   “执教这么多年,我不太赞成让球,每场让球都有人受到伤害,让谁让球心里都不太忍心。但在中国,我们最终目标是国家利益,叶钊颖和龚智超这场球,我们最终做出决定,动员叶钊颖让球。承诺如果龚智超赢了,给叶钊颖相同的待遇,奥运冠军的待遇。确实每个运动员都很难接受让球,当时叶钊颖也哭了,不愿意放弃,最后她还是哭着说尊重队伍的选择。”李永波也是感慨万千。   两局8比11的比分结束了叶钊颖的奥运征程,而此时龚智超还不知道这一切背后的事情,“我本身自己是运动员,知道付出了多少才站到冠军领奖台上,让任何一个人让球心里都很不忍心。”李永波对叶钊颖表示了感谢。最终果然龚智超击败了马尔廷,为中国队夺得了第14枚奥运金牌。之后的女双决赛,中国队包揽了前三名。   最后一枚男单金牌,李永波并未抱太大希望,最看好的夏煊泽半决赛不敌叶诚万。而进入决赛的吉新鹏奥运会前被教练组认为没有 竞争力,不被列入悉尼奥运参赛名单,一度被陈宏取代。“上午李富荣局长来宣布名单,半小时前我说这个名单要重新考虑一下,夏煊泽孙俊战胜这几个人(主要对手)有没可能?孙俊很难,夏煊泽没有全赢过,只有吉新鹏在上半年把他们都赢过,如果吉新鹏能发挥很好,都赢了么?教练听听也对,我就打电话给局长说,我们还要改名单,最终改了吉新鹏。”李永波的这个决定最终让中国男单首次登上了奥运最高领奖台。   “我有个性是有个性,我不想隐藏自己,大家觉得我很张扬似的,我也没有张扬到哪里去,我只是不想伪装自己,活得那么累。”这位将中国羽毛球队从低谷带上巅峰的总教头和羽毛球紧紧地联系在了一起,“可能一生都不会离开羽毛球,不管是一线还是退下来,都不会离开羽毛球,他已经属于我的生命了。” PS ; If someone can be kind enough to do a translation for the article above, I will be very grateful. Thank you.
  25. https://www.reuters.com/article/us-oly-badm-bdwdob-group-day4/match-fixing-causes-badminton-chaos-idUSBRE86U1NA20120731 Match fixing causes badminton chaos LONDON (Reuters) - The London Olympics badminton tournament was thrown into chaos on Tuesday after opposing teams in two separate women’s doubles matches both appeared determined to lose their final preliminary group matches, prompting organizers to launch a probe. Spectators at Wembley Arena jeered China’s world champion doubles pair Yu Yang and Wang Xiaoli, and South Korean duo Jung Kyung-eun and Kim Ha-na as all four players took turns at missing routine shots to concede points in the match, prompting disquiet from the crowd at Wembley Arena. A technical delegate told Reuters tournament organizers had formed a review panel to investigate the match and held out the threat of serious sanctions. Moments after the review was confirmed, the match between South Korea’s Ha Jung-eun and Kim Min-jing and Indonesian pair Greysia Polii and Meiliana Jauhari also descended into farce as the teams played out the same scenario. A tournament referee came onto the court and appeared to disqualify both pairs of opponents in the second match, but the team’s coaches implored to be allowed another chance. The match was played out with the referee watching intently for any repeat of the behavior and the South Koreans won 18-21 21-14 21-12. All teams involved had already qualified for the quarter-finals, though South Korea head coach Sung Han-kook pointed the finger at the Chinese team. The result of the first match means China’s world champion duo will only meet the country’s number two pair if both teams reach the final. “The Chinese started this. They did it first,” an ashen-faced Sung told reporters through an interpreter. “It’s a complicated thing with the draws. They didn’t want to meet each other in the semi-final.” Sung said after the Chinese set the precedent, the South Korean pair in the second match deliberately emulated the Chinese tactic because they did not want to face their team mates in the quarter-finals. “Because they don’t want to play the semi-final against each other, so we did the same. We didn’t want to play the South Korean team again,” he said. “They (the BWF) should do something about (the format).” REVIEW PROMISED Paisan Rangsikitpho, a technical delegate at the tournament, told Reuters before the second match that there would be a review and held out disqualification from the tournament as a potential maximum punishment. “We will have a real discussion tonight to see what has happened,” he told Reuters. “If it’s true what I hear, this is a shame and I don’t like it. And I’m not going to accept anything that I don’t like at all. It’s not in a good spirit. “It is (embarrassing) at the Games. I apologize to the public, I apologize for everyone and I am not happy. “If we have to stay up all night, we will have a serious meeting.” Fans booed as shuttle-cocks were hit long in both matches with serves dumped into the net. China’s Yu claimed she and her partner were just trying to conserve their strength for the knockout rounds. “Actually these opponents really were strong. This is the first time we’ve played them and tomorrow it’s the knockout rounds, so we’ve already qualified and we wanted to have more energy for the knockout rounds,” she told Reuters. “Really, it’s not necessary to go out hard again when the knockout rounds are tomorrow.” Her South Korean opponents declined to comment. Other players at the tournament expressed their disdain at the situation. “If it was the case they wanted to purposefully lose, then it’s a big shame ... It’s absolutely stupid and shameful sport, basically,” said Germany’s men’s singles player Marc Zwiebler. “I can understand the motives but that they have the guts to actually stand in a crowded hall and put such shame in the game, it’s such a bad image of badminton.”
×
×
  • Create New...