hckošice 14,823 Posted March 13, 2016 Author #91 Share Posted March 13, 2016 Just now, heywoodu said: Do I have to sign some forms to make it official? Welcome back in the contest and Good luck ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
heywoodu 15,135 Posted March 13, 2016 #92 Share Posted March 13, 2016 Just now, hckosice said: Welcome back in the contest and Good luck ! Thanks! I wish I remembered which song I had chosen last time . Link to comment Share on other sites More sharing options...
hckošice 14,823 Posted March 13, 2016 Author #93 Share Posted March 13, 2016 1 minute ago, heywoodu said: Thanks! I wish I remembered which song I had chosen last time I´m sure you´ll do. you have still some time to the deadline Link to comment Share on other sites More sharing options...
bestmen 2,818 Posted March 15, 2016 #94 Share Posted March 15, 2016 where is egypt Link to comment Share on other sites More sharing options...
juddy96 171 Posted March 15, 2016 #95 Share Posted March 15, 2016 Alright, I'll enter Team Canada Link to comment Share on other sites More sharing options...
hckošice 14,823 Posted March 15, 2016 Author #96 Share Posted March 15, 2016 25 minutes ago, juddy96 said: Alright, I'll enter Team Canada Great to have the return of Canada in the contest. welcome and enjoy the show Link to comment Share on other sites More sharing options...
bestmen 2,818 Posted March 17, 2016 #97 Share Posted March 17, 2016 28 nations until now Link to comment Share on other sites More sharing options...
bestmen 2,818 Posted March 20, 2016 #98 Share Posted March 20, 2016 (edited) there are many songs but i stay on my last choice this song in 2 languages (Kabyle/English) by Nabila.Dali ALGERIA ENTRY French Limmer ceffun yimdanen / Si seulement les gens se rappelaient I wussan i ten-yeǧǧan / Des jours passés Tirga-nni ten-ittmeslayen / Les rêves qui leur parlaient Asmi ay llan d igerdan / Quand ils étaient enfants Asmi d tziri ttɛawazen / Lorsqu'avec le clair de lune ils veillaient Asmi heddern i yitran / Lorsqu'avec les étoiles ils parlaient Limmer ceffun yimdanen / Si seulement les gens se rappelaient Ur yecqi wugur yellan / Les soucis auraient eu moins d'importance CHORUS Eǧǧet-iyi ad arguɣ (*4) / Laissez-moi rêver Limmer tecfiḍ a temẓi / Si seulement tu t'en rappelais, ô jeunesse I wussan yid-m nurga / Les jours dont nous avons rêvés ensemble Mekti-d tadukli-nni / Souviens-toi de cette amitié-là Asirem n yigerdan tuffra / De l'espoir caché des enfants Itran yuɣen igenni Ur ttun seg-s kra / Les étoiles couvrant le ciel / N'ont rien oublié de cela Limmer tecfiḍ a temẓi / Si seulement tu t'en rappelais, ô jeunesse I yasen-yellan di tirga / Ce dont ces enfants rêvaient CHORUS Let my dream come true (*4) / Laisse mes rêves se réaliser BRIDGE If only you could see in my eyes / Si seulement tu pouvais voir dans mes yeux If only you could read my mind / Si seulement tu pouvais lire mon esprit You'd see what my dreams are made of / Tu verrais de quoi mes rêves sont faits Then there would be no need to lie / Alors, il n'y aurait pas besoin de mentir CHORUS Eǧǧet-iyi ad arguɣ (*6) / Laissez-moi rêver English Limmer ceffun yimdanen / if Only people remembred I wussan i ten-yeǧǧan / the last days Tirga-nni ten-ittmeslayen / Dreams which spoke to them Asmi ay llan d igerdan / When they were children Asmi d tziri ttɛawazen / When with ‘the moonlight’ they had watched over Asmi heddern i yitran / When 'with the stars' they spoke Limmer ceffun yimdanen / if only people remembred Ur yecqi wugur yellan / Concerns have been less important CHORUS Eǧǧet-iyi ad arguɣ (*4) / Let me dream Limmer tecfiḍ a temẓi / If only you remembered thee, O youthfulness I wussan yid-m nurga / The days we have dreamed together Mekti-d tadukli-nni / Remember this friendship Asirem n yigerdan tuffra / From the hidden hope of children Itran yuɣen igenni Ur ttun seg-s kra / The stars covering the sky / Did not forgotten it Limmer tecfiḍ a temẓi / If only you remembered thee, O youthfulness I yasen-yellan di tirga / of which these kids dreaming CHORUS Let my dream come true (*4) / Laisse mes rêves se réaliser BRIDGE If only you could see in my eyes / Si seulement tu pouvais voir dans mes yeux If only you could read my mind / Si seulement tu pouvais lire mon esprit You'd see what my dreams are made of / Tu verrais de quoi mes rêves sont faits Then there would be no need to lie / Alors, il n'y aurait pas besoin de mentir CHORUS Eǧǧet-iyi ad arguɣ (*6) / Let me dream Edited March 20, 2016 by bestmen Link to comment Share on other sites More sharing options...
Griff88 1,952 Posted March 20, 2016 #99 Share Posted March 20, 2016 (edited) INDONESIA (Still the same entry, because I barely listen to any Indonesian song these days) ISYANA SARASVATI - TETAP DALAM JIWA Indonesian English Tak pernah terbayang akan menjadi seperti ini pada akhirnya Semua waktu yang pernah kita lewati bersamanya telah hilang dan sirna Hitam Putih perlu Janji kita menunggu Tapi kita tak mampu Seribu satu cara kita lewati ntuk dapati semua jawaban ini Bila memang harus berpisah Aku akan tetap setia Bila memang ini memang ujungnya Kau kan tetap ada di dalam jiwa Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Bila memang ini ujung nya Kau kan tetap ada di dalam jiwa Memang tak mudah tapi ku tetap menjalani kosong nya hati Dulula mimipi kita yang pernah terjadi tersimpan tuk jadi historiHitam putih perlu Janji kita menunggu Tapi kita tak mampu Seribu satu cara kita lewati tuk dapati semua jawaban ini Bila memang harus berpisah Aku akan tetap setia Bila memang ini memang ujungnya Kau kan tetap ada di dalam jiwa Tak bisa ntuk teruskan Dunia kita berbeda Bila memang ini ujung nya Kau kan tetap ada di dalam jiwa Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Bila memang harus berpisah Aku akan tetap setia Bila memang ini memang ujungnya Kau kan tetap ada di dalam jiwa Tak bisa tuk teruskan Dunia kita berbeda Bila memang ini ujung nya Kau kan tetap ada di dalam jiwa I’d have never guessed that it would go down like this in the end All the things that we’ve been through has gone and vanished Need all the clarity Our promise awaits But we're not able to Done everything trying to find all the answers If we really have to say goodbye I'll remain faithful If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul It is not easy for me but I still go on with my empty heart Our first dream will keep to be history Need all the clarity Our promise awaits But we're not able to Done everything trying to find all the answers If we really have to say goodbye I'll remain faithful If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine If we really have to say goodbye I'll remain faithful If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul I can’t pretend we’re just fine Your world’s much different than mine If we really have to let this go You’ll always be a part of my soul Edited March 20, 2016 by Griff88 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pablita 185 Posted March 20, 2016 #100 Share Posted March 20, 2016 I'm in for Italy! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now