website statistics
Jump to content

Biathlon IBU World Cup 2019 - 2020


Totallympics
 Share

Recommended Posts

2 minutes ago, Monzanator said:

 

I double up the shitty level, Szczurek means "Little Rat" in Polish :p

 

Obviously his name is basically unpronounceable for any non-Slavic throat :lol:

 

Which is why we - or at least I - just basically say "Surek" :p 

If you'd like to help our fellow Totallympics member Bruna Moura get to the 2026 Winter Olympics, after her car crash on the way to the 2022 Olympics, every tiny bit of help would be greatly appreciated! Full story and how to help can be found here!

Link to comment
Share on other sites

As for Szczęsny there's a common reference in the hockey players Peter & Paul Stastny. If any English commentator realized that, they'd pronounce his name that way instead of botching it most of the time. Szczęsny & Stastny basically mean the same thing.

 

Speaking of tough names (I know, it's not biathlon but it's the offseason yet).

 

CG_EyExWcAABzez?format=jpg&name=900x900

Link to comment
Share on other sites

5 hours ago, Vojthas said:

In Polish:szcz
In English: shch

In German: schtsch

In Hungarian: scs

In Russian:... щ

0

Well, the culmination for commentators came in football with Szczęsny, Piszczek and Błaszczykowski. Not to mention our runner, Kszczot. :)

 

In Croatian: šč :p

#banbestmen

Link to comment
Share on other sites

US are going with Doherty and Dunklee in the Single Mixed, arguably their strongest two.

 

Mixed will be Egan - Reid - Nordgren - Howe - First two are solid, Nordgren can be decent, Howe is a wildcard.  If they were to crack the top 15 with this line-up, I would be ecstatic!

 

By the way, Forucade and J T Boe will anchor their teams in the Mixed.  Should be great fun!

26 teams in the single mixed with Croatia the only one not in the mixed.

Link to comment
Share on other sites

On 28/11/2019 at 10:55, Vojthas said:

In Polish:szcz
In English: shch

In German: schtsch

In Hungarian: scs

In Russian:... щ

0

Well, the culmination for commentators came in football with Szczęsny, Piszczek and Błaszczykowski. Not to mention our runner, Kszczot. :)

 

You will have to go a long way to beat Canadian Skeleton slider Dave Greszczyszyn, which I believe is a Ukrainian name transliterated into Polish and then adopted into English.

 

And don’t start me with Gaelic names. My cousin’s daughter is Caoimhe......

 

.....it’s pronounced Kiva.  Only the i is pronounced as it would be in any other language.

Edited by Grassmarket
Link to comment
Share on other sites

8 minutes ago, Grassmarket said:

 

You will have to go a long way to beat Canadian Skeleton slider Dave Greszczyszyn, which I believe is a Ukrainian name transliterated into Polish and then adopted into English.

 

And don’t start me with Gaelic names. My cousin’s daughter is Caoimhe......

 

.....it’s pronounced Kiva.  Only the i is pronounced as it would be in any other language.

Just one scene from one movie: "How did I start the WWII"

 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...