website statistics
Jump to content

[OFF TOPIC] Movies & TV Series Thread


bestmen
 Share

Recommended Posts

7 hours ago, Vojthas said:

Do you think there's a more proper movie/musical/opera... whatever piece of art for Easter than:

john legend GIF by NBC

???

 

I've seen some version of it pretty close to every easter. Not my absolute top musical, but it's still a pleasure.

Link to comment
Share on other sites

My views for Easter are mostly catching up on The Walking Dead (full season to go), which I guess is pretty fitting actually :p 

If you'd like to help our fellow Totallympics member Bruna Moura get to the 2026 Winter Olympics, after her car crash on the way to the 2022 Olympics, every tiny bit of help would be greatly appreciated! Full story and how to help can be found here!

Link to comment
Share on other sites

47 minutes ago, heywoodu said:

My views for Easter are mostly catching up on The Walking Dead (full season to go), which I guess is pretty fitting actually :p 

I mean Jesus inspired the zombie genre, so it seems like a great way to celebrate :yes

“Sport has the power to change the world. It has the power to inspire. Sport can create hope where once there was only despair” - Nelson Mandela

Link to comment
Share on other sites

Just now, Olympian1010 said:

I mean Jesus inspired the zombie genre, so it seems like a great way to celebrate :yes

They just didn't learn you've got to poke a stick through someone's head instead of their side.

If you'd like to help our fellow Totallympics member Bruna Moura get to the 2026 Winter Olympics, after her car crash on the way to the 2022 Olympics, every tiny bit of help would be greatly appreciated! Full story and how to help can be found here!

Link to comment
Share on other sites

Are the names of the movies or TV Shows changed in your countries ? For example Zootopia is here Zootropolis :d  I know the french did it always A-Team = l´agence tout risque lol etc... but here in general even if the name is translated into CZ/SK it´s usually the exact translation of the title in the original language

Link to comment
Share on other sites

21 minutes ago, hckosice said:

Are the names of the movies or TV Shows changed in your countries ? For example Zootopia is here Zootropolis :d  I know the french did it always A-Team = l´agence tout risque lol etc... but here in general even if the name is translated into CZ/SK it´s usually the exact translation of the title in the original language

"Zootopia" in Polish is "Zwierzogród", but the biggest hits are "Dirty Dancing" ("Wirujący Seks" - "Swirling Sex" - it was so funny that nobody uses it anymore) and "Die Hard" ("Szklana Pułapka" - "Glass Trap", which was OK for the first one, but for the next parts...).

Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, Vojthas said:

"Zootopia" in Polish is "Zwierzogród", but the biggest hits are "Dirty Dancing" ("Wirujący Seks" - "Swirling Sex" - it was so funny that nobody uses it anymore) and "Die Hard" ("Szklana Pułapka" - "Glass Trap", which was OK for the first one, but for the next parts...).

 

ah yes Die Hard, I forgot about this - Smrtonostná pasca (Deadly trap)

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...